joi, 5 decembrie 2013

Fakkarouni

Sunt bucuroasă că am reușit să termin o coregrafie la care lucrez de câteva zile (ei bine, cu sinceritate câteva săptămâni deoarece nu am fost foarte conștiincioasă) și mi-am dorit să împărtășesc cu voi bucuria lucrului dus până la capăt.

E o coregrafie pe care am învățat-o la un workshop al elegantei dansatoare Katerina Safrova (Shereen) din Cehia pe care o admir. Este nu doar o dansatoare foarte talentată, ci și o persoană deosebită și inteligentă, de la care am adunat în timp informații valoroase despre dansul oriental.



Coregrafia cu pricina se încadrează în stilul denumit tarab, un concept greu de definit. S-ar putea scrie pagini întregi despre tarab, deoarece cuprinde o întreagă cultură, definește o anumită muzică, caracterizează stări și sentimente. Mai pe înțelesul nostru, încercați să vă gândiți la doina românească și vă veți face o idee despre ceea ce încerc să descriu. Este o muzică ce îi aduce laolaltă pe dansatoare, pe cântăreț, pe muzician, pe ascultători. Dansatoarea performează subtil, senzual, încercând să stabilească o conexiune emoțională cu muzica. Cel mai important element aici este interpretarea muzicii, uneori apar și ușoare nuanțe teatrale.

Nu vreau să mă pierd foarte mult în discuția despre tarab, vreau doar să vă spun că numele melodiei este Fakkarouni, ceea ce înseamnă “Ei mi-au amintit”. Pe cât de simpluță ar părea coregrafia, pe atât de vitală este interpretarea. Interpretarea depinde de cât de bine reușește dansatoarea să se transpună în starea potrivită. 



Deseori, dansând singură, mă încearcă stări alternante, exact ca și versurile melodiei. Recunosc că este o melodie dificilă, greu de digerat, eu m-am împrietenit greu cu ea. La ultimele repetiții însă, am reușit să mă regăsesc ascultând-o din ce în ce mai bine. Voi posta versurile în engleză, deoarece acelea în arabă nu ne vor ajuta foarte mult.

“They told me again about you... they reminded me
They told me again about you... they reminded me

They awoke the fire of love in my heart and in my eyes

The past returned to me with its sweetness, its richness, it's sweetness, its torture, its offense
The past returned to me with its sweetness, its richness, it's sweetness, its torture, its offense

And I remembered I was so happy with you
And I also remembered, my soul, why we are far from each other

After I believed that I could forget... after my heart could forget you and grieve
After I believed that I could forget... after my heart could forget you and grieve

So much as a whisper and they changed me... why were they reminding me?”


Fakkarouni a fost interpretată la originile ei dr Oum Kalthoum, un idol neprețuit pentru tot ce înseamnă muzica și cultura egipteană. De aceea, veți găsi Fakkarouni pe YouTube în nenumărate variante, însă dacă vreți să ascultați varianta originală din Egipt, trebuie să căutați numele Oum Kalthoum. Este cât se poate de autentic, nu există decât înregistrări live din timpul concertelor ei, inclusiv melodia Fakkarouni are variante cu durata de peste o oră. Vă recomand linkul de mai jos cu 59’ 42’’, cu tot cu aplauzele și bucuria spectatorilor.


Și ca să închei, voi aștepta un eveniment potrivit pentru a o dansa. Pentru că vreau să cultiv spiritul pur egiptean. Însă nu îmi permit luxul să o dansez la evenimente private, aș fi socotită țăcănită ;)

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu